Sztuka przetrwania w gramatycznej dżungli: Czasowniki regularne zakończone na -ER

Creemos en nuestro propio destino

W języku hiszpańskim istnieją trzy typy czasowników: te zakończone na –ar, jak na przykład besar (‘całować’), inne zakończone na –er, jak comer (‘jeść’) i w końcu te zakończone na –ir, jak vivir (żyć, mieszkać), przy czym, każdy z tych trzech typów może zawierać drobną nieregularność.

Na szczęście nie trzeba się ich wszystkich uczyć na pamięć, wystarczy tylko przyswoić sobie pewne podstawowe zasady, które zawsze się sprawdzają. Dzisiaj przyjrzymy się czasownikom regularnym zakonczonym na –ER.


A teraz poznasz 3 postawowe kroki, które pozwolą Ci odmieniać te czasowniki:
 
1.      Odcinamy końcówkę –ER od formy bezokolicznika, uzyskując w ten sposób jego rdzeń:
Le-er → Le-

2.      Wybieramy odpowiednią do danej osoby końcówkę:

Yo (‘ja’)
- o
(‘ty’)
- es
Él (‘on’)/ Ella (‘ona’)
- e
Nosotros (‘my’, forma męska)/ Nosotras (‘my’, forma żeńska):
- emos
Vosotros (‘wy’, forma męska) / Vosotras (‘wy’, forma żeńska):
- éis
Ellos (‘oni’) / Ellas (‘one’):
- en

3.      Dodajemy wybraną końcówkę do otrzymanego rdzenia czasownika:

Ella Le-e.


Przyjrzyjmy się kilku przykładowym odmianom czasownikowym:

Comer (jeść; jeść obiad)
Beber (pić )
Creer (wierzyć; uważać, sądzić )
Yo___________com-o ___________com-es       
Él/Ella________com-e
Nosotros/as____com-emos
Vosotros/as____com -éis
Ellos/as_______com-en
Yo____________beb-o                   
____________beb-es       
Él/Ella_________beb-e
Nosotros/as____ beb-emos
Vosotros/as____ beb-éis
Ellos/as_______ beb-en
Yo____________cre-o                   
____________cre-
Él/Ella________
Nosotros/as____
Vosotros/as____
Ellos/as_______



A oto mała lista czasowników, które odmieniają w sposób analogiczny; teraz możesz swobodnie odmieniać je wszystkie:

Creer (‘wierzyć’; ‘sądzić’, ‘uważać’) - aprender (‘uczyć się’) - beber (‘pić’) - comer (‘jeść’; ‘jeść obiad’) - leer (‘czytać’) – deber (‘musieć’, ‘mieć powinność’) comprender (‘rozumieć’, ‘pojmować’; ‘zawierać w sobie’, ‘obejmować’), responder (‘odpowiadać’) - vender (‘sprzedawać’) -  prometer (‘obiecywać’) - temer (‘obawiać się’) - romper (‘łamać’, ‘psuć’) - toser (‘kaszleć’) - depender (‘zależeć’) - correr (‘biegać’) -esconder (‘chować’, ‘ukrywać’; ‘taić’) meter (‘wkładać’, ‘wstawiać’) - poseer (‘posiadać’) - sorprender (‘zaskakiwać’, ‘dziwić’), suceder (‘zdarzać się’, ‘dziać się’; ‘następować’) - tejer (‘tkać’) coser (‘szyć’, ‘zszywać’).




A teraz czas na zastosowanie teorii! Poćwicz z następującymi czasownikami: creer (‘wierzyć’; ‘uważać’, ‘sądzić’), comer (‘jeść’; ‘jeść obiad’) i vender (‘sprzedawać’). Proponujemy Tobie następujący sposób nauki: najpierw przeczytaj wszystkie zdania, zarówno po hiszpańsku, jak i po polsku, później zakryj kartką zdania po hiszpańsku i spróbuj je wypowiedzieć lub napisać tłumacząc ich odpowiedniki z polskiego. Nie przejmuj się jeśli nie wyjdzie Ci perfekcyjnie za pierwszym razem. Pamiętaj, że celem tego ćwiczenia jest nabycie płynności w odmianie czasowników zakończonych na –er. Z czasem i odrobiną praktyki będziesz odmieniać wszystkie czasowniki automatycznie!


1. Antonio Banderas cree que Polonia es un país interesante.

1. Antonio Banderas uważa, że Polska to interesujący kraj.

2. Piotr y Paweł venden muchas cosas.

2. Piotr i Paweł sprzedają wiele rzeczy.

3. Creemos en los milagros.

3. Wierzymy w cuda.

4. Vendes entradas para el Lech Poznań.
4. Sprzedajesz wejściówki na Lecha Poznań.

5. Hoy comemos marisco.

5. Dzisiaj jemy owoce morza.

6. Vendo mi ordenador por Allegro.

6. Sprzedaję komputer przez Allegro.

7. Crees en la buena suerte.

7. Wierzysz w szczęście.

8. Beata come una paella muy buena.

8. Beata je pyszną paellę.

9. Mario vende patatas polacas.

9. Mario sprzedaje polskie ziemniaki.

10. En España como a las dos.

10. W Hiszpanii jem obiad o drugiej.

11. Los rusos venden gas.

11. Rosjanie sprzedają gaz.

12. En Polonia como a las cinco.

12. W Polsce jem obiad o piątej.

13. Vosotros vendéis naranjas españolas.

13. Wy sprzedajecie hiszpańskie pomarańcze.

14. Creo en el destino.

14. Wierzę w przeznaczenie.

15. ¿Qué comes?

15. Co jesz?

16. Los polacos creen en la libertad.

16. Polacy wierzą w wolność.

17. Vendemos las mejores mandarinas.

17. Sprzedajemy najlepsze mandarynki.

18. Coméis bigos una vez al mes.

18. Jecie bigos raz na miesiąc.

No hay comentarios:

Publicar un comentario